Nāga-prādhānya-nāma-kathana
Principal Nāga Names Enumerated
शक्रस्तु वीर्यसदृशमि ध्यभारं गिरिप्रभम् | समुद्यम्यानयामास नातिकृच्छादिव प्रभु:,इन्द्र शक्तिशाली थे। उन्होंने अपने बलके अनुसार लकड़ीका एक पहाड़-जैसा बोझ उठा लिया और उसे बिना कष्टके ही वे ले आये
śakrastu vīryasadṛśam idhyabhāraṃ giriprabham | samudyamyānayāmāsa nātikṛcchād iva prabhuḥ ||
Śaunaka berkata: Indra, tuan yang perkasa, mengangkat beban kayu api sebesar gunung, setimpal dengan kekuatannya, lalu membawanya pulang dengan mudah seolah-olah tidak memerlukan sebarang usaha.
शौनक उवाच
Strength is best shown when it is proportionate, purposeful, and used in service; true capability performs necessary work without ostentation or complaint.
Śaunaka describes Indra lifting a mountain-like bundle of fuel and bringing it back easily, highlighting Indra’s extraordinary power and readiness to accomplish the task.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.