भीमस्य जलान्वेषणं तथा वनविश्रान्तिः
Bhīma’s Search for Water and the Forest Halt
वैशम्पायन उवाच पूर्वमेव तु सम्मन्त्रय पार्थो द्रोणमथाब्रवीत् | दर्पोद्रेकात् कुमाराणामाचार्य द्विजसत्तमम्
vaiśampāyana uvāca pūrvam eva tu sammantrya pārtho droṇam athābravīt | darpodrekāt kumārāṇām ācārya dvijasattamam ||
Vaiśampāyana berkata: Setelah terlebih dahulu bermusyawarah, Pārtha (Arjuna) pun berbicara kepada Droṇa—guru mereka, yang utama di antara kaum dwija. Para putera raja ketika itu sedang meluap dengan kesombongan atas kekuatan dan keberanian mereka; maka Arjuna berkata kepada pendeta-guru Brahmana itu dengan maksud menuntun keadaan melalui pertimbangan, bukan semata-mata keangkuhan.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical value of prior deliberation (sammantra) and restraint: when pride inflates the behavior of the young princes, a responsible agent (Arjuna) approaches the teacher to steer action through counsel rather than ego-driven display.
In Vaiśampāyana’s narration, Arjuna—after consulting beforehand—speaks to Droṇa. The context given is that the princes are overconfident and proud of their strength, prompting Arjuna to address the preceptor to manage or correct the situation.