Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
पक ५ एज 72 ञट 8 3002: 0 / न्ड 9७८ फ़्णू हा # प्रफ्प्र 205 58७ «६६ ३७/::2७ २ //%0८ 3026-5० के के. “जी लाघवं शब्दवेधित्वं दृष्टवा तत् परमं तदा । प्रेक्ष्य तं व्रीडिताश्वासन् प्रशशंसुश्च सर्वश:,वह हाथकी फुर्ती और शब्दके अनुसार लक्ष्य बेधनेकी उत्तम शक्ति देखकर उस समय सब राजकुमार उस कुत्तेकी ओर दृष्टि डालकर लज्जित हो गये और सब प्रकारसे बाण मारनेवालेकी प्रशंसा करने लगे
vaiśampāyana uvāca |
ji-lāghavaṃ śabdavedhitvaṃ dṛṣṭvā tat paramaṃ tadā |
prekṣya taṃ vrīḍitāśvāsan praśaśaṃsuś ca sarvaśaḥ ||
Vaiśampāyana berkata: Ketika itu, setelah melihat kelincahan tangan yang tiada bandingan serta kemahiran luar biasa memanah sasaran hanya berpandukan bunyi, para putera memandang kepadanya; mereka berasa malu lalu terdiam. Dari segenap arah, mereka memuji sang pemanah itu.
वैशम्पायन उवाच
Exceptional ability can arise outside expected lineages or institutions; the proper response is humility and honest recognition of merit, even when it challenges one’s pride.
After witnessing an archer’s remarkable dexterity and his ability to hit by sound, the assembled princes feel embarrassed at their own inferiority and openly praise the archer’s prowess.