कृपकृपी-जननम्
The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras
अमावास्यां तु सहिता ऋषय: संशितव्रता: । ब्रह्माणं द्रष्टकामास्ते सम्प्रतस्थुर्महर्षय:
amāvāsyāṃ tu sahitā ṛṣayaḥ saṃśitavratāḥ | brahmāṇaṃ draṣṭukāmās te sampratasthur maharṣayaḥ ||
Vaiśampāyana berkata: “Pada hari bulan baharu (amāvāsyā), ramai resi—yang teguh dengan nazar dan disiplin yang keras—berhimpun bersama. Dengan hasrat untuk menatap Brahmā, para maharṣi itu pun berangkat menuju Brahmaloka.”
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores that disciplined vows and self-restraint (vrata, tapas) are integral to spiritual pursuit: the sages approach the divine not through force or entitlement, but through purity of conduct, sacred timing, and a collective, purposeful quest for higher guidance.
On the occasion of Amāvāsyā, a group of strict-vowed sages gather and depart for Brahmaloka, seeking an audience with Brahmā—setting up a transition to divine consultation or revelation within the unfolding Adi Parva narrative.