कृपकृपी-जननम्
The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras
पाण्डुरुवाच अप्रजस्य महाभागा न द्वारं परिचक्षते
pāṇḍur uvāca aprajasya mahābhāgā na dvāraṃ paricakṣate |
Pāṇḍu berkata: “Wahai para resi yang amat berbahagia, orang ramai mengatakan bahawa bagi seseorang yang tidak mempunyai zuriat, pintu (ke syurga dan alam-alam yang lebih tinggi) tidak akan terbuka. Aku juga tidak mempunyai anak; maka, ditimpa dukacita, aku mengajukan permohonan ini kepada kalian. Wahai para pemilik tapa, aku belum lagi terlepas daripada hutang yang terikat kepada para leluhur; sebab itu aku diseksa oleh kegelisahan.”
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds the dharmic idea of pitṛ-ṛṇa: one is obligated to continue the lineage and offer ancestral rites; childlessness is portrayed as a spiritual and ethical anxiety because it threatens the fulfillment of duties to the ancestors and the continuity of dharma.
King Pāṇḍu addresses a group of sages, lamenting his lack of offspring and the resulting fear that he cannot discharge his ancestral obligations; he prepares to petition them for guidance or means to obtain children and thereby fulfill his duties.