Previous Verse
Next Verse

Shloka 164

देवैर्विष्णोः शरणागमनम्—शिवलिङ्गस्थापनं, शिवसहस्रनामस्तवः, सुदर्शनचक्रप्रदानं च

कोटिभास्करसंकाशं जटामुकुटमण्डितम् ज्वालामालावृतं दिव्यं तीक्ष्णदंष्ट्रं भयङ्करम्

koṭibhāskarasaṃkāśaṃ jaṭāmukuṭamaṇḍitam jvālāmālāvṛtaṃ divyaṃ tīkṣṇadaṃṣṭraṃ bhayaṅkaram

Baginda bersinar laksana sejuta-juta matahari, dihiasi mahkota jata (rambut gimbal); dilingkari kalungan nyala api yang suci, bersifat ilahi—bertaring tajam dan menggerunkan.

koṭi-bhāskara-saṃkāśamradiant like ten million suns
koṭi-bhāskara-saṃkāśam:
jaṭā-mukuṭa-maṇḍitamadorned with a crown of matted hair
jaṭā-mukuṭa-maṇḍitam:
jvālā-mālā-āvṛtamenveloped/encircled by a garland of flames
jvālā-mālā-āvṛtam:
divyamdivine, transcendent
divyam:
tīkṣṇa-daṃṣṭramwith sharp fangs
tīkṣṇa-daṃṣṭram:
bhayaṅkaramfearsome, causing awe/terror (to evil and ignorance)
bhayaṅkaram:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya; describing Rudra’s manifested form within the chapter’s narrative)

S
Shiva

FAQs

It frames Shiva as pure tejas (spiritual radiance) and transformative fire, encouraging the worshipper to approach the Linga not as a mere emblem but as Pati—the blazing Consciousness that burns pasha (bondage) and protects the devotee.

Shiva-tattva is presented as overwhelming luminosity (beyond ordinary perception) and as a fearsome grace: terrifying to ignorance and adharmic forces, yet divine and protective for the pashu (individual soul) seeking refuge in Pati.

The imagery supports Pashupata-oriented contemplation (dhyana) on Rudra’s tejas—visualizing the Lord as flame-encircled radiance—used to intensify vairagya and dissolve fear-based pasha through surrender and mantra-japa in Shiva-puja.