Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)

जगाम देवदेवेशं विष्णुं विश्वहरं गुरुम् तयोः समभवद्युद्धं दिवारात्रम् अविश्रमम्

jagāma devadeveśaṃ viṣṇuṃ viśvaharaṃ gurum tayoḥ samabhavadyuddhaṃ divārātram aviśramam

Dia pergi menghadap Viṣṇu—Tuhan para deva, pemelihara jagat dan guru yang dimuliakan. Antara keduanya pun terjadilah peperangan, berlangsung siang dan malam tanpa henti.

जगामwent/approached
जगाम:
देवदेवेशम्the Lord of the gods
देवदेवेशम्:
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
विश्वहरम्the bearer/sustainer of the universe (lit. one who carries/removes the world’s burden)
विश्वहरम्:
गुरुम्teacher, venerable guide
गुरुम्:
तयोःof those two/between the two
तयोः:
समभवत्arose, came to be
समभवत्:
युद्धम्battle, combat
युद्धम्:
दिवा-रात्रम्day and night
दिवा-रात्रम्:
अविश्रमम्without rest, unceasingly
अविश्रमम्:

Suta Goswami