Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)

दैत्यानामतुलबलैर्हयैश् च नागैर् दैत्येन्द्रास् त्रिपुररिपोर् निरीक्षणेन नागाद् वैशसम् अनुसंवृतश् च नागैर् देवेशं वचनमुवाच चाल्पबुद्धिः

daityānāmatulabalairhayaiś ca nāgair daityendrās tripuraripor nirīkṣaṇena nāgād vaiśasam anusaṃvṛtaś ca nāgair deveśaṃ vacanamuvāca cālpabuddhiḥ

Para raja Daitya, bersandar pada kuda-kuda dan bala Nāga yang tiada terukur kekuatannya, tergoncang hanya oleh pandangan Sang Musuh Tripura (Śiva). Dikepung oleh Nāga dan terdorong ke dalam malapetaka, si berakal tumpul itu pun berkata-kata kepada Tuhan para Deva.

दैत्यानाम्of the Daityas
दैत्यानाम्:
अतुल-बलैःwith incomparable strength
अतुल-बलैः:
हयैःwith horses
हयैः:
and
:
नागैःwith Nāgas/serpent-forces
नागैः:
दैत्येन्द्राःthe Daitya-kings
दैत्येन्द्राः:
त्रिपुर-रिपोःof the foe of Tripura (Śiva)
त्रिपुर-रिपोः:
निरीक्षणेनby (his) glance/inspection
निरीक्षणेन:
नागात्from fear/terror (reading as nāgāt in sense of agitation)
नागात्:
वैशसम्calamity, disaster
वैशसम्:
अनुसंवृतःcovered over, enveloped, beset
अनुसंवृतः:
and
:
नागैःby the Nāgas
नागैः:
देवेशम्the Lord of the Devas
देवेशम्:
वचनम्speech, words
वचनम्:
उवाचsaid
उवाच:
and
:
अल्पबुद्धिःone of little understanding.
अल्पबुद्धिः:

Suta Goswami (narrating the Tripura episode)