Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

एवं हि योगसंयुक्तः शुचिर् दान्तो जितेन्द्रियः आत्मानं विद्यते यस्तु स सर्वं विन्दते द्विजाः

evaṃ hi yogasaṃyuktaḥ śucir dānto jitendriyaḥ ātmānaṃ vidyate yastu sa sarvaṃ vindate dvijāḥ

Demikianlah, sesiapa yang bersatu dengan Yoga—suci, berdisiplin, dan menakluk indera—yang benar-benar mengenal Diri (Ātman): dialah yang memperoleh segala-galanya, wahai dvija. Dengan pengetahuan Diri, paśu terlepas daripada pāśa dan mendekati Pati, Śiva.

evaṃthus
evaṃ:
hiindeed
hi:
yoga-saṃyuktaḥjoined/steadfast in yoga
yoga-saṃyuktaḥ:
śuciḥpure (in conduct and mind)
śuciḥ:
dāntaḥself-controlled, disciplined
dāntaḥ:
jita-indriyaḥone who has conquered the senses
jita-indriyaḥ:
ātmānamthe Self
ātmānam:
vidyateknows/realizes
vidyate:
yaḥ tuwhoever indeed
yaḥ tu:
saḥhe
saḥ:
sarvamall (fruition/attainments)
sarvam:
vindatefinds/attains
vindate:
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇas/initiates)
dvijāḥ:

Suta Goswami (narrating Shaiva-yogic teaching within the Linga Purana discourse)

FAQs

It states that inner purity, sense-mastery, and Self-realization are the core of successful Shiva-sadhana; external Linga-puja becomes fruitful when the paśu gains ātmā-jñāna and loosens pāśa.

By implying that the highest attainment comes through knowing the Self, it aligns with Shiva-tattva as Pati—the supreme consciousness who grants liberation when the soul turns inward from sense-bondage to true knowledge.

Pāśupata-oriented discipline: śauca (purity), dama (self-restraint), indriya-jaya (conquest of senses), and ātmā-vidyā (Self-knowledge) as the decisive yogic means to attain the highest fruit.