Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना

इन्द्रियाणि मनो बुद्धिं ध्यायन्नात्मनि यः सदा अर्धं तन्मात्रम् अपि चेच् छृणु यत् फलमाप्नुयात्

indriyāṇi mano buddhiṃ dhyāyannātmani yaḥ sadā ardhaṃ tanmātram api cec chṛṇu yat phalamāpnuyāt

Sesiapa yang sentiasa bermeditasi, menghimpunkan pancaindera, minda dan budi ke dalam Diri—dengarlah buah yang dicapainya, walau hanya menyempurnakan separuh mātrā. Dengan penyerapan batin itu, pashu (jiwa individu) melonggarkan pasha (ikatan) dan berpaling kepada Pati—Śiva, Tuhan yang bersemayam di dalam.

इन्द्रियाणिthe senses
इन्द्रियाणि:
मनःthe mind
मनः:
बुद्धिम्the intellect/discriminative faculty
बुद्धिम्:
ध्यायन्meditating, contemplating
ध्यायन्:
आत्मनिin the Self, within
आत्मनि:
यःwho
यः:
सदाalways
सदा:
अर्धम्half
अर्धम्:
तन्मात्रम्that measure/that much (even a small portion of it)
तन्मात्रम्:
अपिeven
अपि:
चेत्if
चेत्:
शृणुlisten
शृणु:
यत्what/which
यत्:
फलम्fruit, result
फलम्:
आप्नुयात्may obtain/attains
आप्नुयात्:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It shifts worship from external ritual alone to inner Linga-upasana: drawing senses, mind, and intellect into the indwelling Shiva (Pati) so the soul’s bondage (pasha) weakens and devotion becomes direct interior realization.

Shiva is implied as the Antaryamin—the inner Lord realized when the faculties dissolve into the Self; He is Pati, the supreme consciousness toward whom the pashu turns through inward absorption.

Pratyahara and dhyana leading to laya: restraining the indriyas and merging manas–buddhi into the Self, a core Pashupata-style interior discipline that yields fruit even when practiced partially.