Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

स्नानमात्रेण वै शुद्धिर् मरणे समुपस्थिते तत ऋतुत्रयादर्वाग् एकाहः परिगीयते

snānamātreṇa vai śuddhir maraṇe samupasthite tata ṛtutrayādarvāg ekāhaḥ parigīyate

Apabila kematian telah berlaku, penyucian sesungguhnya dicapai dengan mandi sahaja. Dan bagi mereka yang masih dalam tiga musim pertama (dalam kehidupan), tempoh kenajisan dinyatakan hanya satu hari.

snāna-mātreṇaby bathing alone
snāna-mātreṇa:
vaiindeed
vai:
śuddhiḥpurification
śuddhiḥ:
maraṇeupon death
maraṇe:
samupasthitehaving occurred / being present
samupasthite:
tataḥthen / therefore
tataḥ:
ṛtu-trayātthan three seasons (three ṛtus)
ṛtu-trayāt:
arvākup to / within
arvāk:
eka-āhaḥone day
eka-āhaḥ:
parigīyateis declared / is traditionally stated
parigīyate:

Suta Goswami (narrating Linga Purana’s dharma-vidhi to the sages at Naimisharanya)