Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

हस्ताभ्यां क्षालितं वस्त्रं कारुणा च यथाविधि कुशांबुना सुसंप्रोक्ष्य गृह्णीयाद्धर्मवित्तमः

hastābhyāṃ kṣālitaṃ vastraṃ kāruṇā ca yathāvidhi kuśāṃbunā susaṃprokṣya gṛhṇīyāddharmavittamaḥ

Orang yang mengetahui dharma hendaklah mengambil kain yang dibasuh dengan kedua tangannya sendiri; dan menurut tatacara yang ditetapkan, setelah memercikkannya dengan air yang disucikan oleh rumput kuśa dengan belas kasih serta hormat, hendaklah ia menerimanya untuk digunakan dalam upacara.

हस्ताभ्याम्with (his) two hands
हस्ताभ्याम्:
क्षालितम्washed/cleansed
क्षालितम्:
वस्त्रम्cloth/garment
वस्त्रम्:
कारुणाwith compassion/reverent softness of heart
कारुणा:
and
:
यथाविधिaccording to rule
यथाविधि:
कुशाम्बुनाwith water (made sacred) by kuśa-grass
कुशाम्बुना:
सुसंप्रोक्ष्यhaving well sprinkled/purified
सुसंप्रोक्ष्य:
गृह्णीयात्should take/accept
गृह्णीयात्:
धर्मवित्तमःthe best knower of dharma (ritual propriety).
धर्मवित्तमः:

Suta Goswami (narrating Shiva-puja procedure to the sages of Naimisharanya)