Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

अभुक्तराशिधान्यानाम् एकदेशस्य दूषणे तावन्मात्रं समुद्धृत्य प्रोक्षयेद्वै कुशांभसा

abhuktarāśidhānyānām ekadeśasya dūṣaṇe tāvanmātraṃ samuddhṛtya prokṣayedvai kuśāṃbhasā

Jika dalam timbunan bijirin yang belum digunakan hanya satu bahagian menjadi tercemar, hendaklah dibuang sekadar itu sahaja; kemudian sucikan yang selebihnya dengan memercik air yang disucikan oleh rumput kuśa, agar persembahan tetap layak bagi pemujaan Śiva.

abhukta-rāśi-dhānyānāmof heaps of uneaten/unused grains
abhukta-rāśi-dhānyānām:
eka-deśasyaof one part/portion
eka-deśasya:
dūṣaṇewhen defilement/contamination occurs
dūṣaṇe:
tāvat-mātramonly that much (extent)
tāvat-mātram:
samuddhṛtyahaving taken out/removed
samuddhṛtya:
prokṣayetone should sprinkle (for purification)
prokṣayet:
vaiindeed
vai:
kuśa-ambhasāwith water (made ritually pure) by kuśa grass
kuśa-ambhasā:

Suta Goswami (narrating Śiva-pūjā and śuddhi-vidhi to the sages of Naimiṣāraṇya)