Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Adhyaya 89: शौचाचारलक्षणम् — सदाचार, भैक्ष्यचर्या, प्रायश्चित्त, द्रव्यशुद्धि, आशौच-निर्णय

सशैवालं तथान्यैर्वा दोषैर्दुष्टं विवर्जयेत् च्लेअनिन्ग् ओफ़् च्लोथेस् वस्त्रशौचान्वितः कुर्यात् सर्वकार्याणि वै द्विजाः

saśaivālaṃ tathānyairvā doṣairduṣṭaṃ vivarjayet cleaning of clothes vastraśaucānvitaḥ kuryāt sarvakāryāṇi vai dvijāḥ

Hendaklah dibuang apa jua yang tercemar—sama ada oleh kekotoran seperti alga atau oleh kecacatan lain. Wahai yang dua-kali-lahir, dengan kesucian pakaian, lakukanlah segala urusan dan upacara—terutama yang berkaitan dengan Śiva—hanya dalam keadaan bersih.

saśaivālamwith algae/filth
saśaivālam:
tathālikewise
tathā:
anyaiḥby other
anyaiḥ:
or
:
doṣaiḥby defects/impurities
doṣaiḥ:
duṣṭamcontaminated/tainted
duṣṭam:
vivarjayetshould avoid/discard
vivarjayet:
vastragarments/clothes
vastra:
śauca-anvitaḥpossessed of cleanliness
śauca-anvitaḥ:
kuryātshould do/perform
kuryāt:
sarva-kāryāṇiall acts/rituals
sarva-kāryāṇi:
vaiindeed
vai:
dvijāḥthe twice-born (ritually initiated).
dvijāḥ:

Suta Goswami (narrating Shiva-dharma and śauca rules to the sages of Naimiṣāraṇya)