Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

तथाष्टचत्वारिंशच्च षट्पञ्चाशत्प्रकारतः चतुःषष्टिविधं चैव दुःखमेव विवेकिनः

tathāṣṭacatvāriṃśacca ṣaṭpañcāśatprakārataḥ catuḥṣaṣṭividhaṃ caiva duḥkhameva vivekinaḥ

Demikianlah, menurut mereka yang ber-viveka (daya pembedaan), duḥkha disebut berjenis empat puluh lapan; dan menurut ragamnya lima puluh enam; bahkan difahami pula sebagai enam puluh empat—dilihat dengan viveka, tiadalah selain duḥkha yang mengikat paśu di bawah pāśa, hingga ia berlindung pada Pati, iaitu Śiva.

tathāthus
tathā:
aṣṭa-catvāriṃśatforty-eight
aṣṭa-catvāriṃśat:
caand
ca:
ṣaṭ-pañcāśatfifty-six
ṣaṭ-pañcāśat:
prakārataḥby way of kinds/modes
prakārataḥ:
catuḥ-ṣaṣṭi-vidhamsixty-fourfold
catuḥ-ṣaṣṭi-vidham:
ca evaand indeed
ca eva:
duḥkham evaonly suffering
duḥkham eva:
vivekinaḥof the discerning/one endowed with discrimination (viveka)
vivekinaḥ:

Suta Goswami (narrating the teaching within the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames worldly experience as fundamentally duḥkha in multiple classifications, sharpening viveka so the devotee turns from bondage (pāśa) toward Pati—Śiva—making Linga-worship a soteriological practice aimed at release.

By implication, Śiva stands as Pati beyond the enumerated modes of suffering; recognizing duḥkha through viveka prompts the paśu to seek the transcendent Shiva-tattva that is not conditioned by such categories.

It highlights viveka as a core yogic discipline: discerning the many forms of duḥkha supports vairāgya and steadies the practitioner for Pāśupata-oriented sādhanā and focused devotion to the Linga.