Previous Verse
Next Verse

Shloka 114

ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)

स एव मुक्तः संसाराद् दुःखत्रयविवर्जितः एवं ज्ञानं विना नास्ति ध्यानं ध्यातुर् द्विजर्षभाः

sa eva muktaḥ saṃsārād duḥkhatrayavivarjitaḥ evaṃ jñānaṃ vinā nāsti dhyānaṃ dhyātur dvijarṣabhāḥ

Dialah sahaja yang benar-benar bebas daripada saṁsāra, terbebas daripada tiga jenis penderitaan. Maka, wahai yang terbaik antara kaum dua-kelahiran, tanpa jñāna yang sejati tidak mungkin ada dhyāna bagi si penganut meditasi.

saḥhe
saḥ:
evaalone/indeed
eva:
muktaḥliberated
muktaḥ:
saṁsārātfrom transmigratory existence
saṁsārāt:
duḥkha-trayathe threefold suffering (ādhyātmika, ādhibhautika, ādhidaivika)
duḥkha-traya:
vivarjitaḥdevoid of/free from
vivarjitaḥ:
evaṁthus/in this way
evaṁ:
jñānamspiritual knowledge (Pati-jñāna/ātma-jñāna)
jñānam:
vināwithout
vinā:
nāstiis not/does not exist
nāsti:
dhyānammeditation (dhyāna)
dhyānam:
dhyātuḥfor the meditator
dhyātuḥ:
dvijarṣabhāḥO bulls among the twice-born (foremost Brāhmaṇas).
dvijarṣabhāḥ:

Suta Goswami (narrating Shaiva teaching to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames Linga-upāsanā as inner realization: worship matures into mokṣa only when supported by jñāna; mere external ritual without right understanding does not culminate in true dhyāna or liberation.

By implying liberation as freedom from the threefold duḥkha, it points to Shiva as Pati—the transcendent source of release—known through jñāna that dissolves pasha (bondage) for the pashu (soul).

Pāśupata-oriented discipline: dhyāna is presented as impossible without jñāna, indicating a progression from right knowledge (tattva-jñāna) to steady meditation on Shiva and then mokṣa.