Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

सर्वातिशयसंयुक्तैश् छत्रचामरभूषणैः निवेदयेद्व्रतं चैव शिवाय परमेष्ठिने

sarvātiśayasaṃyuktaiś chatracāmarabhūṣaṇaiḥ nivedayedvrataṃ caiva śivāya parameṣṭhine

Dengan dihiasi segala lambang yang unggul dan membawa tuah—seperti payung kebesaran dan kipas chāmara—hendaklah seseorang mempersembahkan serta mendedikasikan vrata ini kepada Śiva, Parameṣṭhin, Tuhan Yang Mahatinggi.

सर्व (sarva)all
सर्व (sarva):
अतिशय (ātiśaya)excellence, special auspicious distinction
अतिशय (ātiśaya):
संयुक्तैः (saṃyuktaiḥ)endowed with, furnished with
संयुक्तैः (saṃyuktaiḥ):
छत्र (chatra)parasol, royal canopy
छत्र (chatra):
चामर (cāmara)yak-tail fan used in royal/ritual honor
चामर (cāmara):
भूषणैः (bhūṣaṇaiḥ)ornaments, embellishments, honorific adornments
भूषणैः (bhūṣaṇaiḥ):
निवेदयेत् (nivedayet)should offer/present/dedicate
निवेदयेत् (nivedayet):
व्रतम् (vratam)vow, religious observance
व्रतम् (vratam):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
शिवाय (śivāya)to Shiva
शिवाय (śivāya):
परमेष्ठिने (parameṣṭhine)to the Supreme Lord, the highest ruler.
परमेष्ठिने (parameṣṭhine):

Suta Goswami (narrating Shiva-vrata and puja-vidhi to the sages of Naimisharanya)