Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyaya 84: शिवव्रतकथनम्

Uma–Maheshvara Vrata, Shula-dana, and Month-wise Ekabhakta Vrata

प्रथमाश्रमिणं भक्त्या सम्पूज्य च यथाविधि कन्यां सुमध्यमां यावत् कालजीवनसंयुताम्

prathamāśramiṇaṃ bhaktyā sampūjya ca yathāvidhi kanyāṃ sumadhyamāṃ yāvat kālajīvanasaṃyutām

Dengan bhakti, hendaklah dimuliakan dan dipuja menurut tata cara yang benar seorang yang teguh dalam āśrama pertama (brahmacārin); kemudian hendaklah dipersembahkan seorang gadis berpinggang elok, yang dikurniai usia hingga genap pada waktunya.

prathama-āśramiṇamone belonging to the first āśrama (brahmacarya)
prathama-āśramiṇam:
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
sampūjyahaving worshipped/honored fully
sampūjya:
caand
ca:
yathā-vidhiaccording to prescribed rule
yathā-vidhi:
kanyāma maiden/virgin girl
kanyām:
su-madhyamāmslender-waisted, well-proportioned
su-madhyamām:
yāvatup to/as long as
yāvat:
kālathe allotted time (of destiny)
kāla:
jīvanalife, lifespan
jīvana:
saṁyutāmendowed with/possessing
saṁyutām:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages; internal ritual instruction context inferred)

FAQs

It frames Shiva-oriented merit as inseparable from yathāvidhi conduct—devotional honoring of the dhārmic order (āśrama) and prescribed offerings that support purity and eligibility for Shiva-pūjā.

Indirectly: Shiva as Pati is approached through disciplined dharma and devotion; the verse emphasizes that right order (vidhi) and bhakti refine the pashu (individual soul) toward grace, rather than mere external acts.

A puja/dāna-oriented observance: honoring a brahmacārin (first āśrama) according to rule and then making a prescribed gift/offer—presented as a dharmic support to Shaiva worship and inner purification.