इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे शिवव्रतकथनं नाम त्र्यशीतितमो ऽध्यायः सूत उवाच उमामहेश्वरं वक्ष्ये व्रतमीश्वरभाषितम् नरनार्यादिजन्तूनां हिताय मुनिसत्तमाः
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge śivavratakathanaṃ nāma tryaśītitamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca umāmaheśvaraṃ vakṣye vratamīśvarabhāṣitam naranāryādijantūnāṃ hitāya munisattamāḥ
Demikianlah, dalam Śrī Liṅga Mahāpurāṇa, bahagian Pūrvabhāga, bermulalah bab ke lapan puluh empat yang bernama “Perihal Śiva-vrata.” Sūta berkata: “Wahai para resi yang utama, demi kesejahteraan segala makhluk—lelaki, perempuan dan lainnya—aku akan menghuraikan Umā–Maheśvara Vrata sebagaimana telah dituturkan oleh Tuhan sendiri.”
Suta
It introduces a Shiva-centered vrata taught by Īśvara Himself, framing disciplined observance as a universal aid for embodied souls (paśus) to approach Pati (Shiva) through devotion and right practice.
Shiva is presented as Īśvara/Pati—the authoritative teacher whose spoken instruction becomes a liberating means for beings bound by pāśa, indicating His role as revealer of dharma and dispenser of welfare.
A vrata (sacred observance) dedicated to Umā–Maheśvara is highlighted, implying regulated conduct, worship, and vow-based discipline that supports Shaiva sādhanā and readiness for grace (anugraha).