Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)

मातॄणां रक्षको नित्यं महावृषभवाहनः त्रैलोक्यनमितः श्रीमान् शिवपादार्चने रतः

mātṝṇāṃ rakṣako nityaṃ mahāvṛṣabhavāhanaḥ trailokyanamitaḥ śrīmān śivapādārcane rataḥ

Dia pelindung abadi para Ibu Ilahi; berwahana lembu agung (Vṛṣabha), dihormati oleh tiga alam; Yang Mulia itu sentiasa tenggelam dalam pemujaan pada kaki suci Śiva.

मातॄणाम्of the Mothers (Mātṛs)
मातॄणाम्:
रक्षकःprotector/guardian
रक्षकः:
नित्यम्always, eternally
नित्यम्:
महावृषभवाहनःhe whose vehicle is the great bull (Nandin)
महावृषभवाहनः:
त्रैलोक्यनमितःbowed to by the three worlds
त्रैलोक्यनमितः:
श्रीमान्auspicious, glorious, illustrious
श्रीमान्:
शिवपादार्चनेin the worship (arcana) of Śiva’s feet
शिवपादार्चने:
रतःdevoted/engaged, absorbed
रतः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva
M
Matrikas (Divine Mothers)
N
Nandi

FAQs

It emphasizes that true Śaiva practice is grounded in śiva-pādārcana—devotional worship of Śiva’s feet—through which the pashu (soul) turns toward Pati (the Lord) and moves away from pasha (bondage).

Śiva-tattva is shown as both protective and transcendent: the one revered by all three worlds, yet intimately accessible through worship; the ever-guardian who sustains divine order and grace.

Pada-archana (worship of Śiva’s feet) is highlighted as a core devotional discipline aligned with Śaiva sādhanā, supporting inner steadiness and devotion central to Pāśupata-oriented practice.