Shloka 7

सर्वमङ्गलदं पुण्यं सर्वशत्रुविनाशनम् संसारार्णवमग्नानां जन्तूनामपि मोक्षदम्

sarvamaṅgaladaṃ puṇyaṃ sarvaśatruvināśanam saṃsārārṇavamagnānāṃ jantūnāmapi mokṣadam

Ia menganugerahkan segala keberkatan dan pada dirinya penuh pahala; ia memusnahkan semua musuh. Bagi makhluk yang tenggelam dalam lautan saṁsāra, ia bahkan mengurniakan mokṣa—terlepas daripada pāśa melalui rahmat Pati (Śiva).

sarvaall
sarva:
maṅgala-dambestowing auspiciousness
maṅgala-dam:
puṇyammeritorious, holy
puṇyam:
sarva-śatru-vināśanamthe destroyer of all enemies/obstacles
sarva-śatru-vināśanam:
saṁsāra-arṇavathe ocean of transmigratory existence
saṁsāra-arṇava:
magnānāmof those who are submerged/sunk
magnānām:
jantūnāmof living beings (paśus)
jantūnām:
apieven
api:
mokṣa-damgranting liberation
mokṣa-dam:

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic teaching to the sages of Naimiṣāraṇya; embedded as a general stuti/maṅgala-phalāśruti)

S
Shiva

FAQs

It frames Śiva-centered worship (stuti, nāma-japa, and Liṅga-sevā) as both worldly-auspicious (maṅgala) and ultimately liberating (mokṣa), making Liṅga-upāsanā a complete path from bhoga to apavarga.

Śiva is implied as Pati—the supreme Lord whose śakti removes inner and outer enemies (vighnas, pāpas, avidyā) and grants mokṣa to the paśu bound by pāśa in saṁsāra.

A stuti/phalāśruti emphasis: chanting Śiva’s names and performing Liṅga-oriented devotion as a Pāśupata-aligned practice that destroys obstacles and culminates in liberation.