Pāśupata-vrata Māhātmya: Dvādaśa-Liṅga Mahāvrata, Month-wise Dravya, and Pūjā-krama
सितैः सहस्रकमलै रक्तैर्नीलोत्पलैरपि श्वेतार्ककर्णिकारैश् च करवीरैर्बकैरपि
sitaiḥ sahasrakamalai raktairnīlotpalairapi śvetārkakarṇikāraiś ca karavīrairbakairapi
Dengan teratai putih seribu kelopak, dengan bunga merah, dan juga dengan teratai air biru; dengan bunga arka putih dan bunga karṇikāra, serta bunga karavīra dan baka—dengan persembahan ini hendaklah bhakta menghias dan memuja Śiva‑Liṅga. Persembahan yang dilakukan dengan bhakti yang teguh menyucikan paśu daripada pāśa dan memalingkan hati kepada Pati, Tuhan Mahādeva.
Suta Goswami (narrating Shiva-puja vidhi to the sages of Naimisharanya)
It specifies sacred flowers suitable for adorning and offering to the Śiva-liṅga, emphasizing that correct, devoted offerings are a key limb of liṅga-pūjā and support inner purification.
By presenting the liṅga as the direct focus of offering, it implies Śiva as Pati—the transcendent Lord who receives devotion and grants the paśu release from pāśa through grace awakened by sincere worship.
Ritualistically, it highlights puṣpa-upacāra (flower offering) in liṅga-pūjā; yogically, it supports ekāgratā (one-pointedness) that aligns the devotee toward Pashupata discipline through devotional concentration.