Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Vibhaga 1, Adhyaya 74 — ब्रह्मप्रोक्तलिङ्गार्चनविधिः

Materials, Classes, and Fruits of Linga-Worship

शैलजं प्रथमं प्रोक्तं तद्धि साक्षाच्चतुर्विधम् द्वितीयं रत्नजं तच्च सप्तधा मुनिसत्तमाः

śailajaṃ prathamaṃ proktaṃ taddhi sākṣāccaturvidham dvitīyaṃ ratnajaṃ tacca saptadhā munisattamāḥ

Pertama, Liṅga yang lahir dari gunung (batu) disebutkan; sesungguhnya ia secara langsung empat jenis. Kedua ialah Liṅga yang lahir dari permata; dan itu, wahai para resi termulia, tujuh jenis.

śailajamstone/mountain-born (Liṅga)
śailajam:
prathamamfirst
prathamam:
proktamis declared/taught
proktam:
tatthat
tat:
hiindeed
hi:
sākṣātdirectly/explicitly
sākṣāt:
caturvidhamfourfold/of four kinds
caturvidham:
dvitīyamsecond
dvitīyam:
ratnajamgem-born (made of jewels)
ratnajam:
caand
ca:
tatthat
tat:
saptadhāsevenfold/in seven ways
saptadhā:
munisattamāḥO best of sages
munisattamāḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It establishes an authoritative taxonomy of worship-worthy Liṅgas—stone and gem—so devotees can choose proper materials and forms for Liṅga-pratiṣṭhā and daily pūjā.

By allowing multiple material embodiments (stone/gem with defined subtypes), the verse implies Shiva as Pati (the Lord) is not limited by matter; the Liṅga is a sanctioned support for realizing the formless Śiva-tattva through form.

Liṅga-upāsanā is foregrounded—selecting a proper Liṅga for installation and worship—serving as a concrete aid for Pāśupata-oriented sādhana that purifies the paśu (soul) and loosens pāśa (bondage) through disciplined pūjā.