Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

त्रयस्त्रिंशत्सुराश्चैव त्रयश् च त्रिशतास् तथा त्रयश् च त्रिसहस्राणि जग्मुर्देवाः समन्ततः

trayastriṃśatsurāścaiva trayaś ca triśatās tathā trayaś ca trisahasrāṇi jagmurdevāḥ samantataḥ

Para dewa datang dari segala arah—tiga puluh tiga (dewa utama), juga tiga ratus tiga, dan demikian pula tiga ribu tiga—berhimpun di segenap sisi, tertarik kepada Kehadiran tertinggi, Pati, yang tersingkap dalam suasana suci itu.

त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat)thirty-three
त्रयस्त्रिंशत् (trayastriṁśat):
सुराः (surāḥ)gods/devas
सुराः (surāḥ):
च एव (ca eva)and indeed
च एव (ca eva):
त्रयः (trayaḥ)three
त्रयः (trayaḥ):
च (ca)and
च (ca):
त्रिशताः (triśatāḥ)three hundreds
त्रिशताः (triśatāḥ):
तथा (tathā)likewise/also
तथा (tathā):
त्रयः (trayaḥ)three
त्रयः (trayaḥ):
च (ca)and
च (ca):
त्रिसहस्राणि (tri-sahasrāṇi)three thousands
त्रिसहस्राणि (tri-sahasrāṇi):
जग्मुः (jagmuḥ)went/came/assembled
जग्मुः (jagmuḥ):
देवाः (devāḥ)the gods
देवाः (devāḥ):
समन्ततः (samantataḥ)from all sides/everywhere around
समन्ततः (samantataḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; internal scene describes the Devas assembling)