Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti

शुश्रूषां कारयेद्यस्तु स पशुत्वाद्विमुच्यते तस्मात्परमिदं दिव्यं चरिष्यथ सुरोत्तमाः

śuśrūṣāṃ kārayedyastu sa paśutvādvimucyate tasmātparamidaṃ divyaṃ cariṣyatha surottamāḥ

Sesiapa yang mendorong orang lain melakukan khidmat bakti (śuśrūṣā) dan disiplin yang penuh perhatian, dia dibebaskan daripada paśutva—keadaan jiwa yang terikat. Maka, wahai para dewa yang paling utama, amalkanlah jalan yang tertinggi dan bersifat ilahi ini.

śuśrūṣāmdevoted service/obedient attendance
śuśrūṣām:
kārayetshould cause to be done/should enjoin
kārayet:
yaḥ tuwhoever indeed
yaḥ tu:
saḥhe
saḥ:
paśutvātfrom paśutva (the condition of the bound pashu)
paśutvāt:
vimucyateis liberated/released
vimucyate:
tasmāttherefore
tasmāt:
paramsupreme
param:
idamthis
idam:
divyamdivine
divyam:
cariṣyathayou should practice/undertake
cariṣyatha:
sura-uttamāḥO best among the devas
sura-uttamāḥ:

Suta Goswami (narrating the teaching addressed to the Devas)