Adhyaya 72 — Puradāha: Rudra’s Cosmic Chariot, Pāśupata-Vrata, and Brahmā’s Shiva-Stuti
मन्त्रा घण्टाः स्मृतास्तेषां वर्णाः पादास्तथाश्रमाः अवच्छेदो ह्यनन्तस्तु सहस्रफणभूषितः
mantrā ghaṇṭāḥ smṛtāsteṣāṃ varṇāḥ pādāstathāśramāḥ avacchedo hyanantastu sahasraphaṇabhūṣitaḥ
Mantra-mantra mereka diingati bagaikan bunyi loceng; suku katanya ialah empat bahagian (pāda), dan sandarannya ialah varṇa serta āśrama. Namun batas hakikinya ialah Yang Tak Terhingga—Ananta—dihiasi seribu tudung ular, menandakan keluasan tanpa batas Tuhan Pati (Śiva) melampaui segala pembahagian yang terukur.
Suta Goswami (narrating the Purana to the sages of Naimisharanya; internal doctrinal description)
It frames Linga-puja as fundamentally mantra-centered: ritual forms (varṇa, āśrama, pāda divisions) support practice, but the worship ultimately points to the limitless Pati beyond all boundaries.
Shiva-tattva is indicated as ananta—without delimitation (avaccheda). Even when approached through structured mantra and dharma frameworks, the Lord remains immeasurable and transcendent.
Mantra-japa and nāda-oriented contemplation: the verse suggests mantra as resonant “bell-sound,” guiding the pashu (soul) from structured practice toward the realization of the limitless Pati.