Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

पिएत्य् ओफ़् त्रिपुरऽस् इन्हबितन्त्स् पतिव्रताभिः सर्वत्र सेवितं मुनिपुङ्गवाः कृत्वापि सुमहत् पापम् अपापैः शङ्करार्चनात्

piety of Tripura's inhabitants pativratābhiḥ sarvatra sevitaṃ munipuṅgavāḥ kṛtvāpi sumahat pāpam apāpaiḥ śaṅkarārcanāt

Wahai yang terunggul antara para muni, bahkan mereka yang telah melakukan dosa yang amat besar pun menjadi bebas daripada dosa melalui pemujaan kepada Śaṅkara; pemujaan itu dimuliakan di mana-mana oleh para pativratā—wanita yang setia dan suci—dalam kalangan penghuni Tripura.

tripurasyaof Tripura
tripurasya:
nivāsibhiḥby the inhabitants
nivāsibhiḥ:
pativratābhiḥby devoted chaste wives (steadfast in dharma)
pativratābhiḥ:
sarvatraeverywhere
sarvatra:
sevitaṁrevered/served
sevitaṁ:
munipuṅgavāḥO foremost among sages
munipuṅgavāḥ:
kṛtvāpieven having done
kṛtvāpi:
sumahatvery great
sumahat:
pāpamsin
pāpam:
apāpaiḥsinless/purified (persons)
apāpaiḥ:
śaṅkara-arcānātby the worship (arcana) of Śaṅkara
śaṅkara-arcānāt:

Suta Goswami