Previous Verse
Next Verse

Shloka 124

Adhyaya 71: पुरत्रयवृत्तान्तः—ब्रह्मवरदानम्, मयकृतत्रिपुर-निर्माणम्, विष्णुमाया-धर्मविघ्नः, शिवस्तुति, त्रिपुरदाहोपक्रमः

कल्पकद्रुमजैः पुष्पैः शोभितैरलकैः शुभैः हारैर् वारिजरागादिमणिचित्रैस् तथाङ्गदैः

kalpakadrumajaiḥ puṣpaiḥ śobhitairalakaiḥ śubhaiḥ hārair vārijarāgādimaṇicitrais tathāṅgadaiḥ

Dihiasi dengan bunga-bunga yang lahir daripada pohon kalpaka pemenuh hajat, diserikan oleh ikal rambut yang bertuah, serta diperlengkap dengan kalung dan gelang lengan bertatah permata aneka warna—seperti delima merah berona teratai dan seumpamanya—maka wujud ilahi itu memancar dalam kemegahan.

कल्पकद्रुमजैःborn of the wish-fulfilling tree (kalpavṛkṣa)
कल्पकद्रुमजैः:
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
शोभितैःadorned/beautified
शोभितैः:
अलकैःwith curling locks/tresses
अलकैः:
शुभैःauspicious
शुभैः:
हारैःwith necklaces/garlands
हारैः:
वारिजरागादिlotus-colored ruby and similar gems (lit. ‘lotus-dye’ etc.)
वारिजरागादि:
मणिचित्रैःvariegated/inlaid with gems
मणिचित्रैः:
तथाand also
तथा:
अङ्गदैःwith armlets/upper-arm ornaments
अङ्गदैः:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)