Previous Verse

Shloka 200

Adhyaya 70: आदिसर्गः—महत्-अहङ्कार-तन्मात्रा-भूतसृष्टिः, ब्रह्माण्डावरणम्, प्रजासर्गः, त्रिमूर्ति-शैवाधिष्ठानम्

ततो ऽस्य जघनात्पूर्वम् असुरा जज्ञिरे सुताः असुर:: निरुक्ति असुः प्राणः स्मृतो विप्रास् तज्जन्मानस् ततो ऽसुराः

tato 'sya jaghanātpūrvam asurā jajñire sutāḥ asura:: nirukti asuḥ prāṇaḥ smṛto viprās tajjanmānas tato 'surāḥ

Kemudian, terlebih dahulu daripada bahagian belakangnya, lahirlah putera-putera sebagai Asura. Wahai para brahmin, inilah etimologi “Asura”: “asu” diingati sebagai nafas hayat; kerana mereka lahir daripada “asu” itu, maka mereka dinamakan Asura.

tataḥthen
tataḥ:
asyaof him
asya:
jaghanātfrom the buttocks/hinder-part
jaghanāt:
pūrvamfirst
pūrvam:
asurāḥthe Asuras
asurāḥ:
jajñirewere born
jajñire:
sutāḥsons/offspring
sutāḥ:
asuraḥthe term “asura”
asuraḥ:
niruktiḥetymological derivation
niruktiḥ:
asuḥvital breath, life-force
asuḥ:
prāṇaḥprāṇa (life-breath)
prāṇaḥ:
smṛtaḥis said/remembered
smṛtaḥ:
viprāḥO brahmins
viprāḥ:
tat-janmānaḥhaving that as their birth-origin/from that birth
tat-janmānaḥ:
tataḥtherefore
tataḥ:
asurāḥAsuras
asurāḥ:

Suta Goswami (narrating the creation-account to the sages of Naimisharanya)

A
Asuras
P
Prana (Asu)

FAQs

It frames cosmic creation as emanating from a higher source, preparing the devotee to see all beings as dependent on the Supreme Pati (Shiva), which is foundational for Linga-puja as worship of the causal Lord beyond all categories.

Indirectly: by showing that classes of beings arise through ordered manifestation, it implies Shiva-tattva as the transcendent Pati—prior to and sovereign over prāṇa, bodies, and the created orders (including Asuras), while souls (paśu) remain bound by pasha until grace.

No explicit ritual is given here; the yogic takeaway is prāṇa-awareness—recognizing “asu/prāṇa” as a created life-force, not the ultimate Self, aligning with Shaiva discipline where prāṇa is regulated but Pati (Shiva) alone is the liberator.