Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

महाकायमुनिः शूली दण्डी मुण्डीश्वरः स्वयम् सहिष्णुः सोमशर्मा च नकुलीशो जगद्गुरुः

mahākāyamuniḥ śūlī daṇḍī muṇḍīśvaraḥ svayam sahiṣṇuḥ somaśarmā ca nakulīśo jagadguruḥ

Dia ialah Mahākāyamuni, muni bertubuh agung; Śūlī, pemegang trisula; Daṇḍī, pertapa yang memegang tongkat; Muṇḍīśvara, Tuhan dalam rupa renunsi berkepala cukur; Svayam, Yang wujud dengan sendirinya. Dia juga Sahiṣṇu, Yang sentiasa penyabar; Somaśarmā, yang membawa keberkatan Soma; dan Nakulīśa, Guru Alam—Pati yang menuntun paśu melampaui pāśa, keluar dari ikatan.

महाकायमुनिःthe great-bodied sage (a yogic form of Shiva)
महाकायमुनिः:
शूलीtrident-bearer
शूली:
दण्डीstaff-bearing ascetic
दण्डी:
मुण्डीश्वरःlord as the shaven-headed renunciant
मुण्डीश्वरः:
स्वयम्self-born/self-existent
स्वयम्:
सहिष्णुःpatient, forbearing
सहिष्णुः:
सोमशर्माSoma-śarmā, the auspicious one connected with Soma/nectar
सोमशर्मा:
and
:
नकुलीशःNakulīśa (Pāśupata teacher-form of Shiva)
नकुलीशः:
जगद्गुरुःguru of the world
जगद्गुरुः:

Suta Goswami (narrating Shiva’s epithets/manifestations to the sages of Naimisharanya)