Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

प्रसाद-ज्ञान-योग-मोक्षक्रमः तथा व्यास-रुद्रावतार-मन्वन्तर-परम्परा

वैवस्वतान्तरे कल्पे वाराहे ये च तान् पुनः अवतारान् प्रवक्ष्यामि तथा सर्वान्तरेषु वै

vaivasvatāntare kalpe vārāhe ye ca tān punaḥ avatārān pravakṣyāmi tathā sarvāntareṣu vai

Dalam Manvantara Vaivasvata, di dalam Kalpa Varāha, aku akan menguraikan sekali lagi penjelmaan-penjelmaan (avatāra) itu; dan demikian juga, sesungguhnya, dalam semua Manvantara yang lain.

वैवस्वतान्तरेin the Vaivasvata Manvantara
वैवस्वतान्तरे:
कल्पेin the Kalpa
कल्पे:
वाराहेin the Varāha (Kalpa)
वाराहे:
येwhich/that are
ये:
and
:
तान्those
तान्:
पुनःagain
पुनः:
अवतारान्avatāras/descents/manifestations
अवतारान्:
प्रवक्ष्यामिI shall declare/explain
प्रवक्ष्यामि:
तथाlikewise/so too
तथा:
सर्वान्तरेषुin all (other) intervals/Manvantaras
सर्वान्तरेषु:
वैindeed/certainly
वै:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)