Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

तेषां स्वसारः सप्तासन् वसुदेवाय ता ददौ वृषदेवोपदेवा च तथान्या देवरक्षिता

teṣāṃ svasāraḥ saptāsan vasudevāya tā dadau vṛṣadevopadevā ca tathānyā devarakṣitā

Mereka mempunyai tujuh orang saudari; Vasudeva mengahwinkan mereka. Antaranya ialah Vṛṣadevā, Upadevī dan yang lain—para wanita yang berada di bawah lindungan serta penjagaan para dewa.

teṣāmof them
teṣām:
svasāraḥsisters
svasāraḥ:
saptaseven
sapta:
āsanwere
āsan:
vasudevāyato Vasudeva (for Vasudeva’s purpose/arrangement)
vasudevāya:
tāḥthem (those sisters)
tāḥ:
dadaugave (bestowed/arranged, i.e., in marriage)
dadau:
vṛṣadevā(named) Vṛṣadevā
vṛṣadevā:
upadevā(named) Upadevī/Upadevā
upadevā:
caand
ca:
tathālikewise
tathā:
anyāḥother (women)
anyāḥ:
deva-rakṣitāḥprotected/guarded by the Devas (divinely protected).
deva-rakṣitāḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)