Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)

शूरश् च शूरसेनश् च वृषः कृष्णस्तथैव च जयध्वजः पञ्चमस्तु विख्याता हैहयोत्तमाः

śūraś ca śūrasenaś ca vṛṣaḥ kṛṣṇastathaiva ca jayadhvajaḥ pañcamastu vikhyātā haihayottamāḥ

Śūra, Śūrasena, Vṛṣa, Kṛṣṇa, dan sebagai yang kelima Jayadhvaja yang termasyhur—mereka dipuji sebagai yang utama dalam kalangan Haihaya.

शूरः (śūraḥ)Śūra
शूरः (śūraḥ):
च (ca)and
च (ca):
शूरसेनः (śūrasenaḥ)Śūrasena
शूरसेनः (śūrasenaḥ):
च (ca)and
च (ca):
वृषः (vṛṣaḥ)Vṛṣa
वृषः (vṛṣaḥ):
कृष्णः (kṛṣṇaḥ)Kṛṣṇa
कृष्णः (kṛṣṇaḥ):
तथा एव (tathā eva)likewise/also
तथा एव (tathā eva):
च (ca)and
च (ca):
जयध्वजः (jayadhvajaḥ)Jayadhvaja
जयध्वजः (jayadhvajaḥ):
पञ्चमः (pañcamaḥ)the fifth
पञ्चमः (pañcamaḥ):
तु (tu)indeed
तु (tu):
विख्याताः (vikhyātāḥ)renowned, famous
विख्याताः (vikhyātāḥ):
हैहय-उत्तमाः (haihaya-uttamāḥ)the best/foremost of the Haihayas
हैहय-उत्तमाः (haihaya-uttamāḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Ś
Śūra
Ś
Śūrasena
V
Vṛṣa
K
Kṛṣṇa
J
Jayadhvaja
H
Haihayas

FAQs

It situates later Shaiva sacred events within a recognized kṣatriya lineage, showing that devotion to Pati (Śiva) and the spread of Liṅga-dharma unfold through historically remembered dynasties.

Indirectly: by listing renowned rulers, the Purana implies that worldly sovereignty is secondary and instrumental—true supremacy belongs to Pati (Śiva), while kings (paśu-jīvas in embodied order) rise and fall under karma and dharma.

No specific pūjā-vidhi or Pāśupata-yoga technique is stated in this verse; it functions as a genealogical anchor that supports later teachings on Śiva-bhakti, vrata, and Liṅga installation.