यदुवंश-प्रवचनम्: हैहय-क्रोष्टु-वंशविस्तारः (कृतवीर्यार्जुनादि, ज्यामघ-विदर्भ-शात्वत-पर्यन्तम्)
जयध्वजश् च राजासीद् आवन्तीनां विशां पतिः जयध्वजस्य पुत्रो ऽभूत् तालजङ्घो महाबलः
jayadhvajaś ca rājāsīd āvantīnāṃ viśāṃ patiḥ jayadhvajasya putro 'bhūt tālajaṅgho mahābalaḥ
Jayadhvaja ialah raja—tuan kepada rakyat Avanti. Daripada Jayadhvaja lahirlah puteranya Tālajaṅgha, seorang pemerintah yang sangat perkasa.
Suta Goswami
This verse situates Linga Purana teaching within a sacred royal genealogy, implying that righteous kings (pati of the people) uphold dharma and create social stability in which Shiva-puja, linga-pratiṣṭhā, and Vedic rites can flourish.
Indirectly: by calling the king “pati” (protector), it echoes the Shaiva Siddhanta triad—Pati (Shiva) as the supreme Lord, and worldly rulers as limited protectors under His sovereignty.
No specific puja-vidhi or Pashupata Yoga limb is stated; the takeaway is the dharmic foundation—strong, righteous governance supports the performance of Shiva rites and the pursuit of liberation from pāśa for the paśu.