Next Verse

Shloka 1

सूर्यरश्मिस्वरूपकथनम्

Surya-Rashmi Svarupa Kathana

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे सूर्यरश्मिस्वरूपकथनं नामैकोनषष्टितमो ऽध्यायः सूत उवाच शेषाः पञ्च ग्रहा ज्ञेया ईश्वराः कामचारिणः पठ्यते चाग्निरादित्य उदकं चन्द्रमाः स्मृतः

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge sūryaraśmisvarūpakathanaṃ nāmaikonaṣaṣṭitamo 'dhyāyaḥ sūta uvāca śeṣāḥ pañca grahā jñeyā īśvarāḥ kāmacāriṇaḥ paṭhyate cāgnirāditya udakaṃ candramāḥ smṛtaḥ

Demikianlah, dalam Śrī Liṅga Mahāpurāṇa (Pūrvabhāga) bermulalah bab kelima puluh sembilan yang bernama “Huraian tentang Hakikat Sinar Matahari”. Sūta berkata: “Lima graha yang selebihnya hendaklah difahami sebagai kuasa-kuasa berdaulat yang bergerak menurut kehendak sendiri. Matahari disebut sebagai api, dan Bulan dikenang sebagai air.”

itithus
iti:
śrī-liṅga-mahāpurāṇein the venerable Liṅga Mahāpurāṇa
śrī-liṅga-mahāpurāṇe:
pūrva-bhāgein the first section (Pūrvabhāga)
pūrva-bhāge:
sūrya-raśmi-svarūpa-kathanaṃnarration on the nature (svarūpa) of the sun’s rays
sūrya-raśmi-svarūpa-kathanaṃ:
nāmanamed
nāma:
ekona-ṣaṣṭitamaḥthe fifty-ninth
ekona-ṣaṣṭitamaḥ:
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
śeṣāḥthe remaining
śeṣāḥ:
pañcafive
pañca:
grahāḥgrahas/planets (seizing cosmic forces)
grahāḥ:
jñeyāḥto be known/understood
jñeyāḥ:
īśvarāḥlordly powers/sovereign principles
īśvarāḥ:
kāma-cāriṇaḥmoving at will (freely operating)
kāma-cāriṇaḥ:
paṭhyateis recited/declared
paṭhyate:
caand
ca:
agniḥfire
agniḥ:
ādityaḥthe Sun (Āditya)
ādityaḥ:
udakamwater
udakam:
candramāḥthe Moon
candramāḥ:
smṛtaḥis remembered/considered
smṛtaḥ:

Suta

S
Suta
A
Aditya (Sun)
C
Chandra (Moon)
A
Agni
G
Grahas

FAQs

It frames cosmic forces (grahas) as subordinate īśvara-like powers within creation, implying that their influences are ultimately governed by Pati (Śiva). In Liṅga worship, the devotee seeks refuge in the supreme controller rather than fear of planetary “seizing.”

By portraying grahas as empowered movers and identifying Sun as Agni and Moon as Jala, the verse points to an ordered tattvic cosmos. In Shaiva Siddhanta, such order presupposes Pati—Śiva as the transcendent regulator of all śaktis—while pashus (souls) experience these forces through pasha (bondage) until grace-oriented turning to Śiva.

No specific puja-vidhi is stated, but the takeaway supports Shaiva discipline: reduce dependence on graha-anxiety through Śiva-bhakti and tattva-vicāra (contemplation of elemental principles like Agni and Jala), aligning the pashu toward Pati through devotion and inner steadiness.