Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्

Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations

वसन्ते चैव ग्रीष्मे च शतैः स तपते त्रिभिः वर्षास्वथो शरदि च चतुर्भिः संप्रवर्षति

vasante caiva grīṣme ca śataiḥ sa tapate tribhiḥ varṣāsvatho śaradi ca caturbhiḥ saṃpravarṣati

Pada musim bunga dan musim panas, Baginda menyala dengan tiga ratus sinar; pada musim hujan, dan sekali lagi pada musim luruh, Baginda mencurahkan hujan dengan empat ratus (sinar). Demikianlah Tuhan, sebagai pengatur kosmos, memelihara dunia-dunia melalui bahang dan curahan hujan.

वसन्तेin spring
वसन्ते:
च एवand indeed
च एव:
ग्रीष्मेin summer
ग्रीष्मे:
and
:
शतैःwith hundreds
शतैः:
सःhe (the Sun/Aditya as the Lord’s function)
सः:
तपतेburns, shines with heat
तपते:
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
वर्षासुin the rainy season
वर्षासु:
अथोthen/indeed
अथो:
शरदिin autumn
शरदि:
and
:
चतुर्भिःwith four
चतुर्भिः:
संप्रवर्षतिcauses to rain abundantly
संप्रवर्षति:

Suta Goswami (narrating the cosmic order as an expression of Shiva’s lordship)