Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्

Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations

अग्निमाविशते रात्रौ तस्माद्दूरात्प्रकाशते उद्यन्तं च पुनः सूर्यम् औष्ण्यम् अग्नेः समाविशेत्

agnimāviśate rātrau tasmāddūrātprakāśate udyantaṃ ca punaḥ sūryam auṣṇyam agneḥ samāviśet

Pada malam hari, api memasuki (meliputi dunia), maka ia bersinar dari jauh. Dan apabila Matahari terbit kembali, kepanasan (uṣṇatā) Agni memasuki Matahari. Demikianlah satu tejas yang sama menampakkan diri sebagai api dan sebagai cakera suria, melalui saling-bersemayam.

अग्निम् (agnim)into/with Agni, fire
अग्निम् (agnim):
आविशते (āviśate)enters, pervades
आविशते (āviśate):
रात्रौ (rātrau)at night
रात्रौ (rātrau):
तस्मात् (tasmāt)therefore, from that cause
तस्मात् (tasmāt):
दूरात् (dūrāt)from afar
दूरात् (dūrāt):
प्रकाशते (prakāśate)shines, becomes luminous
प्रकाशते (prakāśate):
उद्यन्तम् (udyantam)rising
उद्यन्तम् (udyantam):
च (ca)and
च (ca):
पुनः (punaḥ)again
पुनः (punaḥ):
सूर्यम् (sūryam)the Sun
सूर्यम् (sūryam):
औष्ण्यम् (auṣṇyam)heat, warmth
औष्ण्यम् (auṣṇyam):
अग्नेः (agneḥ)of Agni, of fire
अग्नेः (agneḥ):
समाविशेत् (samāviśet)enters fully, pervades completely
समाविशेत् (samāviśet):

Suta Goswami (narrating cosmological doctrine within the Linga Purana)

A
Agni
S
Surya

FAQs

It teaches that a single tejas manifests as both fire and the Sun; in Linga-worship this supports seeing one Shiva-tattva (Pati) shining through multiple ritual forms—lamp, fire-offering, and solar contemplation—without contradiction.

By presenting mutual indwelling of Agni and Surya, the verse points to a non-fragmented, pervading radiance—an echo of Shiva as the inner Lord (Pati) whose power (tejas) appears as many cosmic functions while remaining one.

It supports Agnihotra/Deepa offerings and Surya-tejas dhyāna as complementary: the practitioner trains the mind to recognize one radiance in different supports, a contemplative aid aligned with Pashupata-style inward perception of the one principle.