Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

सोमवर्णनम्

Graha–Ratha–Aśva Varṇana, Dhruva-Nibaddha Gati, Maṇḍala-Pramāṇa, Graha-Arcana

ज्योतिषां गतियोगेन सूर्यस्य तमसा वृतः समानकालास्तमयौ विषुवत्सु समोदयौ

jyotiṣāṃ gatiyogena sūryasya tamasā vṛtaḥ samānakālāstamayau viṣuvatsu samodayau

Melalui keselarasan gerak para cahaya langit, Surya terselubung oleh kegelapan; dan pada waktu ekuinoks (viṣuvat), terbenam dan terbitnya berlaku dalam ukuran serta waktu yang sama—menunjukkan pemerintahan Tuhan yang tertib atas masa, melalui hukum kosmik yang mengikat paśu dalam kitaran yang terukur.

jyotiṣāmof the luminaries (celestial lights)
jyotiṣām:
gati-yogenaby the conjunction/coordination of their motions
gati-yogena:
sūryasyaof the Sun
sūryasya:
tamasāby darkness
tamasā:
vṛtaḥcovered/veiled
vṛtaḥ:
samāna-kālaof equal time
samāna-kāla:
astamayauthe two settings (or setting-times)
astamayau:
viṣuvatsuat the equinoxes
viṣuvatsu:
sama-odayauthe two risings (or rising-times) are equal
sama-odayau:

Suta Goswami