Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

सोमवर्णनम्

Graha–Ratha–Aśva Varṇana, Dhruva-Nibaddha Gati, Maṇḍala-Pramāṇa, Graha-Arcana

तारानक्षत्ररूपाणि हीनानि तु परस्परम् शतानि पञ्च चत्वारि त्रीणि द्वे चैव योजने

tārānakṣatrarūpāṇi hīnāni tu parasparam śatāni pañca catvāri trīṇi dve caiva yojane

Bentuk-bentuk bintang dan gugusan rasi ditetapkan berjauhan antara satu sama lain—pada sela 500, 400, 300 dan 200 yojana.

तारा (tārā)star
तारा (tārā):
नक्षत्र (nakṣatra)lunar mansion/constellation
नक्षत्र (nakṣatra):
रूपाणि (rūpāṇi)forms/appearances
रूपाणि (rūpāṇi):
हीनानि (hīnāni)separated/at a lesser distance (set apart)
हीनानि (hīnāni):
तु (tu)indeed
तु (tu):
परस्परम् (parasparam)from one another/mutually
परस्परम् (parasparam):
शतानि (śatāni)hundreds
शतानि (śatāni):
पञ्च (pañca)five
पञ्च (pañca):
चत्वारि (catvāri)four
चत्वारि (catvāri):
त्रीणि (trīṇi)three
त्रीणि (trīṇi):
द्वे (dve)two
द्वे (dve):
च (ca)and
च (ca):
एव (eva)precisely
एव (eva):
योजने (yojane)in yojanas (a measure of distance)
योजने (yojane):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It frames the cosmos as a measured, orderly manifestation under Pati (Shiva); Linga worship aligns the pashu (soul) with that higher order through devotion and discipline.

By presenting a precisely structured universe, the verse implies Shiva as the transcendent regulator whose śakti sustains cosmic arrangement while remaining beyond it—Pati over all measures.

Not a direct ritual instruction; the takeaway is contemplative Pashupata orientation—meditating on cosmic order to loosen pasha (bondage) and steady the mind in Shiva-centered awareness.