Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

अविद्या-पञ्चक, नवसर्ग-क्रमः, प्रजापति-प्रसवः

Vibhaga 1, Adhyaya 5

भजस्व धात्रीं जगतां ममापि च तवापि च पुन्नाम्नो नरकात्त्राति इति पुत्रीत्विहोक्तितः

bhajasva dhātrīṃ jagatāṃ mamāpi ca tavāpi ca punnāmno narakāttrāti iti putrītvihoktitaḥ

Sembahlah Pemelihara segala dunia—demi aku dan demi dirimu juga. Kerana telah dinyatakan di sini bahawa seorang anak perempuan, dengan hakikatnya sebagai anak perempuan, menyelamatkan (keluarganya) daripada neraka bernama Punnāma.

भजस्वworship
भजस्व:
धात्रीम्the Sustainer/Supporter (of beings)
धात्रीम्:
जगताम्of the worlds
जगताम्:
मम अपिfor me also/for my sake too
मम अपि:
and
:
तव अपिfor you also/for your sake too
तव अपि:
and
:
पुन्नाम्नःnamed 'Punnāma'
पुन्नाम्नः:
नरकात्from hell
नरकात्:
त्रातिshe delivers/saves
त्राति:
इतिthus
इति:
पुत्रीत्वि(पुत्रीत्व्)by daughterhood/as a daughter
पुत्रीत्वि(पुत्रीत्व्):
इहhere/in this teaching
इह:
उक्तितःas has been stated/according to the statement.
उक्तितः:

Suta Goswami (narrating the puranic teaching to the sages; internal attribution inferred for Adhyaya context)

D
Dhatrī (Sustainer/Divine Mother principle)

FAQs

It frames worship (bhajana/puja) as a dharmic act that protects the lineage—linking devotion to the Sustaining Divine (read in Shaiva context as Shiva-Shakti’s sustaining power) with deliverance from suffering states like naraka.

By pointing to the 'Sustainer of the worlds' (Dhatrī), it implies the Pati-tattva as the ultimate support of all beings; in Shaiva Siddhanta this sustaining lordship is inseparable from Shakti, through whom Pati uplifts pashus from bondage and suffering.

Bhajana—devotional worship—focused on the sustaining deity; as a practical takeaway, it supports household Shaiva puja (including Linga-archana) performed for protection, welfare, and the easing of karmic burdens.