Adhyaya 49: जम्बूद्वीप-मेर्वादि-वर्षपर्वत-वन-सरः-रुद्रक्षेत्र-वर्णनम्
एवं संक्षेपतः प्रोक्ताः पुनः शृणु गिरीश्वरान् मन्दरो देवकूटश् च पूर्वस्यां दिशि पर्वतौ
evaṃ saṃkṣepataḥ proktāḥ punaḥ śṛṇu girīśvarān mandaro devakūṭaś ca pūrvasyāṃ diśi parvatau
Demikian telah dinyatakan secara ringkas; kini dengarlah lagi tentang gunung-gunung yang berdaulat. Di arah timur terdapat dua puncak—Mandara dan Devakūṭa.
Suta Goswami
It situates Shiva’s sacred landscape by naming directional holy mountains; such dik-oriented geography supports kshetra-bhakti, pilgrimage, and the establishment of Linga worship in sanctified places.
Indirectly, it reflects Shiva as Pati—the cosmic Lord who orders space and sanctity; the ordered directions and sacred peaks imply a universe structured for the pashu (soul) to approach liberation beyond pasha (bondage).
Directional awareness (dik-smarana) and kshetra-smarana are implied—useful in Shaiva puja and Pashupata-oriented sadhana where place, purity, and orientation support mantra, dhyana, and Linga-archana.