Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 45: Rudra as Sarvatma—Seven Lokas, Seven Talas, and the Cosmic Body of Shiva

पृथिवी चान्तरिक्षं च स्वर्महर्जन एव च तपः सत्यं च सप्तैते लोकास्त्वण्डोद्भवाः शुभाः

pṛthivī cāntarikṣaṃ ca svarmaharjana eva ca tapaḥ satyaṃ ca saptaite lokāstvaṇḍodbhavāḥ śubhāḥ

Bumi, angkasa pertengahan, syurga, Maharloka, Janaloka, Tapoloka dan Satyaloka—tujuh alam yang membawa berkat ini lahir daripada Telur Kosmik. Menurut pemahaman Śaiva, susunan alam ini termasuk dalam ciptaan yang termanifestasi; di dalamnya jiwa yang terikat (paśu) bergerak di bawah belenggu (pāśa) hingga ia berpaling kepada Pati, Śiva, demi pembebasan.

पृथिवीEarth-world (Bhū-loka)
पृथिवी:
and
:
अन्तरिक्षम्the intermediate space/atmosphere (Bhuvar-loka)
अन्तरिक्षम्:
and
:
स्वःheaven (Svar/Svarga)
स्वः:
महःMaharloka
महः:
जनःJanaloka
जनः:
एवindeed
एव:
and
:
तपःTapoloka
तपः:
सत्यम्Satyaloka (Brahmaloka)
सत्यम्:
and
:
सप्तseven
सप्त:
एतेthese
एते:
लोकाःworlds/realms
लोकाः:
तुindeed
तु:
अण्ड-उद्भवाःborn from the cosmic egg (brahmāṇḍa)
अण्ड-उद्भवाः:
शुभाःauspicious, благоприятные
शुभाः:

Suta Goswami (narrating the cosmological teaching within the Linga Purana framework)