Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyaya 45: Rudra as Sarvatma—Seven Lokas, Seven Talas, and the Cosmic Body of Shiva

सूत उवाच भूर्भुवः स्वर्महश्चैव जनः साक्षात्तपस् तथा सत्यलोकश् च पातालं नरकार्णवकोटयः

sūta uvāca bhūrbhuvaḥ svarmahaścaiva janaḥ sākṣāttapas tathā satyalokaś ca pātālaṃ narakārṇavakoṭayaḥ

Sūta berkata: Bhūr, Bhuvar, Svar dan juga Mahas; kemudian Jana; demikian pula Tapas; dan Satyaloka—bersama Pātāla serta lautan-lautan neraka yang tidak terhitung—itulah pembahagian besar alam semesta.

sūta uvācaSūta said
sūta uvāca:
bhūḥthe earth-world (Bhū-loka)
bhūḥ:
bhuvaḥthe mid-region/atmospheric world (Bhuvar-loka)
bhuvaḥ:
svaḥ (svar)the heavenly world (Svar-loka)
svaḥ (svar):
mahaḥMahas-loka
mahaḥ:
ca evaand indeed
ca eva:
janaḥJana-loka
janaḥ:
sākṣātdirectly/manifestly
sākṣāt:
tapaḥTapa-loka (world of austerity)
tapaḥ:
tathālikewise
tathā:
satyalokaḥSatya-loka (Brahma-loka)
satyalokaḥ:
caand
ca:
pātālamPātāla (netherworld)
pātālam:
naraka-arṇava-koṭayaḥcrores of oceans of hells (innumerable hell-realms)
naraka-arṇava-koṭayaḥ:

Suta

S
Suta
S
Satyaloka
P
Patala
N
Naraka

FAQs

By mapping the full range of worlds—from Satyaloka down to Pātāla and narakas—the verse frames why Linga-worship is universal: devotion to Pati (Śiva) is taught as the means for the pashu (soul) to transcend all loka-bound conditions.

Though Śiva is not named here, the cosmological sweep implies a Shaiva Siddhānta premise: all realms are within the ordered manifestation, while Shiva-tattva as Pati is the transcendent Lord beyond these strata, granting mokṣa beyond loka and naraka.

No specific rite is stated in this line; the implied takeaway is Pāśupata-oriented ascent—through Shiva-bhakti, japa, and inner discipline—so the soul is freed from pasha that binds it to repeated movement through higher and lower worlds.