Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyaya 44: Nandikesvara’s Manifestation and Abhisheka; The Rule of Namaskara in Shiva-Nama

देवैश् च लोकाः सर्वे ते ततो जग्मुर्मुदा युताः तेष्वागतेषु सर्वेषु भगवान्परमेश्वरः

devaiś ca lokāḥ sarve te tato jagmurmudā yutāḥ teṣvāgateṣu sarveṣu bhagavānparameśvaraḥ

Kemudian semua alam itu, bersama para dewa, berangkat dari sana dengan sukacita. Dan apabila semuanya telah tiba, Tuhan Yang Maha Agung—Parameśvara—menzahirkan kehadiran kedaulatan-Nya di tengah mereka.

देवैः (devaiḥ)with the Devas
देवैः (devaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
लोकाः (lokāḥ)the worlds/realms
लोकाः (lokāḥ):
सर्वे (sarve)all
सर्वे (sarve):
ते (te)they
ते (te):
ततः (tataḥ)from there/then
ततः (tataḥ):
जग्मुः (jagmuḥ)went, departed
जग्मुः (jagmuḥ):
मुदा (mudā)with joy
मुदा (mudā):
युताः (yutāḥ)endowed, accompanied
युताः (yutāḥ):
तेषु (teṣu)among them/when they
तेषु (teṣu):
आगतेषु (āgateṣu)had arrived
आगतेषु (āgateṣu):
सर्वेषु (sarveṣu)all
सर्वेषु (sarveṣu):
भगवान् (bhagavān)the Blessed Lord
भगवान् (bhagavān):
परमेश्वरः (parameśvaraḥ)the Supreme Lord (Pati), Shiva.
परमेश्वरः (parameśvaraḥ):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)