Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

प्रलय-तत्त्वलयः, नीललोहित-रुद्रः, अष्टमूर्तिस्तवः, एवं ब्रह्मणो वैराग्यम्

उवाच भगवान् ब्रह्मा समुत्थाय कृताञ्जलिः भो भो वद महाभाग आनन्दयसि मे मनः

uvāca bhagavān brahmā samutthāya kṛtāñjaliḥ bho bho vada mahābhāga ānandayasi me manaḥ

Brahmā Yang Mulia bangkit, merapatkan kedua telapak tangan dalam añjali, lalu berkata: “Wahai yang luhur, berbicaralah—berbicaralah! Engkau menggembirakan hatiku dengan ānanda.”

uvācasaid
uvāca:
bhagavānthe blessed/lordly one
bhagavān:
brahmāBrahmā
brahmā:
samutthāyahaving risen/standing up
samutthāya:
kṛtāñjaliḥwith palms joined in salutation
kṛtāñjaliḥ:
bho bhoO! O! (an emphatic vocative call)
bho bho:
vadaspeak/tell
vada:
mahābhāgaO greatly fortunate/noble one
mahābhāga:
ānandayasiyou delight/gladden
ānandayasi:
memy
me:
manaḥmind
manaḥ:

Brahma