Shloka 12

तस्यां हरिं च ब्रह्माणं ससर्ज परमेश्वरः विश्वेश्वरस्तु विश्वात्मा चास्त्रं पाशुपतं तथा

tasyāṃ hariṃ ca brahmāṇaṃ sasarja parameśvaraḥ viśveśvarastu viśvātmā cāstraṃ pāśupataṃ tathā

Dalam tertib kosmik itu, Parameśvara—Tuhan alam semesta dan Diri yang bersemayam dalam segala—melahirkan Hari dan Brahmā, dan juga menzahirkan senjata Pāśupata, sarana berdaulat untuk menguasai belenggu.

तस्याम्in that (creation/order)
तस्याम्:
हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
and
:
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
ससर्जcreated/emitted
ससर्ज:
परमेश्वरःParameśvara (Shiva, Pati)
परमेश्वरः:
विश्वेश्वरःLord of the universe
विश्वेश्वरः:
तुindeed
तु:
विश्वात्माthe Self of the universe/indwelling Self of all
विश्वात्मा:
and
:
अस्त्रम्weapon/empowered means
अस्त्रम्:
पाशुपतम्Pāśupata (belonging to Paśupati, Shiva)
पाशुपतम्:
तथाlikewise/also
तथा:

Suta Goswami (narrating the cosmology to the sages at Naimisharanya)

S
Shiva
V
Vishnu
B
Brahma
P
Paśupati
P
Pāśupata-astra

FAQs

It establishes Shiva (Parameśvara/Paśupati) as the transcendent source of the cosmic functions (Vishnu and Brahmā) and of the Pāśupata power—supporting Linga worship as devotion to the supreme Pati behind all manifestation.

Shiva is described as Viśveśvara (sovereign Lord) and Viśvātmā (indwelling Self), indicating both transcendence and immanence: the Pati who pervades all pashus while remaining the supreme governor of creation.

The verse points to the Pāśupata principle (Pāśupata-astra) as Shiva’s authoritative upāya—symbolizing the discipline and grace that cut pasha (bondage) and establish the soul (pashu) in relation to Pati.