Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

चतुर्युगस्य च तथा वर्षसंख्या प्रकीर्तिता चतुर्युगसहस्रं वै कल्पश्चैको द्विजोत्तमाः

caturyugasya ca tathā varṣasaṃkhyā prakīrtitā caturyugasahasraṃ vai kalpaścaiko dvijottamāḥ

Demikianlah bilangan tahun yang membentuk Caturyuga telah dinyatakan. Ketahuilah, wahai yang terbaik antara yang dua-kali-lahir, bahawa satu Kalpa terdiri daripada seribu Caturyuga; inilah ukuran kitaran kosmik tempat penciptaan terserlah di bawah Tuhan, Pati.

चतुर्युगस्यof the fourfold age (Caturyuga)
चतुर्युगस्य:
and
:
तथाlikewise/also
तथा:
वर्षसंख्याthe count/number of years
वर्षसंख्या:
प्रकीर्तिताhas been proclaimed/expounded
प्रकीर्तिता:
चतुर्युगसहस्रंa thousand Caturyugas
चतुर्युगसहस्रं:
वैindeed
वै:
कल्पःa Kalpa (aeon/day of Brahmā)
कल्पः:
and
:
एकःone/single
एकः:
द्विजोत्तमाःO best of the twice-born (address to a Brahmin/sage)
द्विजोत्तमाः:

Suta Goswami