Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः

मुहूर्तपञ्चदशिका रजनी तादृशं त्वहः पित्र्ये रात्र्यहनी मासः प्रविभागस्तयोः पुनः

muhūrtapañcadaśikā rajanī tādṛśaṃ tvahaḥ pitrye rātryahanī māsaḥ pravibhāgastayoḥ punaḥ

Satu malam terdiri daripada lima belas muhūrta, dan siang juga dengan ukuran yang sama. Di alam Pitṛ (para leluhur), ‘malam dan siang’ mereka bersama-sama membentuk satu bulan—demikianlah pembahagian lanjut bagi kedua-duanya.

मुहूर्त-पञ्चदशिकाconsisting of fifteen muhūrtas
मुहूर्त-पञ्चदशिका:
रजनीnight
रजनी:
तादृशम्of the same kind/measure
तादृशम्:
तुand/indeed
तु:
अहःday
अहः:
पित्र्येin the Pitṛs’ (ancestral) realm
पित्र्ये:
रात्रि-अहनीnight and day (a pair)
रात्रि-अहनी:
मासःa month
मासः:
प्रविभागःdivision/measurement
प्रविभागः:
तयोःof those two
तयोः:
पुनःagain/further
पुनः:

Suta Goswami

P
Pitrs

FAQs

It establishes sacred time-units (muhūrta, day/night, month) that underpin proper observance of Shiva-pūjā, śrāddha, and vrata timings—rituals performed by the paśu (soul) to loosen pāśa (bondage) through dharma under Pati (Shiva).

By outlining the cosmic regulation of time across realms, it implies Kāla’s ordered functioning within the created domains—ultimately subordinate to Pati, the Lord who transcends yet governs temporal measures in the manifest universe.

Ritual timing is highlighted: knowing muhūrta-based divisions and Pitṛ-month reckoning supports correct śrāddha and ancestral rites, which in Shaiva practice accompany Shiva-pūjā as a discipline of purity and karmic settlement.