Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति

दुदोह गां प्रयत्नेन सर्वभूतहिताय वै तदाप्रभृति चौषध्यः फालकृष्टास्त्वितस्ततः

dudoha gāṃ prayatnena sarvabhūtahitāya vai tadāprabhṛti cauṣadhyaḥ phālakṛṣṭāstvitastataḥ

Dengan usaha yang teguh, baginda memerah susu daripada Bumi demi kebajikan semua makhluk. Sejak saat itu, herba perubatan dan tumbuhan yang menyuburkan mula terhasil melalui pembajakan, lalu tersebar ke segenap tempat.

दुदोहhe milked/extracted
दुदोह:
गांthe Earth (as a cow)
गां:
प्रयत्नेनwith effort
प्रयत्नेन:
सर्वभूतहितायfor the good of all beings
सर्वभूतहिताय:
वैindeed
वै:
तदाप्रभृतिfrom then onwards
तदाप्रभृति:
and
:
औषध्यःherbs/medicinal plants
औषध्यः:
फालकृष्टाःdrawn forth by the plough (plough-produced)
फालकृष्टाः:
तुindeed
तु:
इतस्ततःhere and there/everywhere
इतस्ततः:

Suta Goswami (narrating the Purana to the sages; internal episode describing the king’s act for loka-saṅgraha)