क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं
दृष्ट्वा तत्कुण्ठिताग्रं हि चक्रं चक्रिणमाह सः दधीचः सस्मितं साक्षात् सदसद्व्यक्तिकारणम्
dṛṣṭvā tatkuṇṭhitāgraṃ hi cakraṃ cakriṇamāha saḥ dadhīcaḥ sasmitaṃ sākṣāt sadasadvyaktikāraṇam
Melihat cakra itu tumpul mata, Dadhīci tersenyum lalu berkata kepada pemegang cakra—Dia yang sesungguhnya menjadi sebab nyata bagi yang ada dan yang tiada, bagi yang tidak termanifest dan yang termanifest.
Suta (narrating); within the episode, Dadhici speaks to Vishnu (the discus-bearer).
It frames divinity as the ultimate cause behind both manifest and unmanifest reality—supporting Linga worship as contemplation of Pati (the Supreme Lord) beyond mere form, even while approached through a sacred emblem.
Though addressed to the discus-bearer, the verse uses a Shaiva-compatible metaphysics: the Supreme principle is the direct cause of sat/asat and vyakta/avyakta—language that aligns with Shiva-tattva as Pati, transcending yet grounding all categories.
No explicit puja-vidhi is taught in this line; the takeaway is tattva-vicara (metaphysical discernment) central to Pashupata-oriented sadhana—seeing worldly power and weapons as secondary to the Supreme causal reality.